![](/uploads/allimg/20190723/b75e89101a3cc31b4c47ec6c94297c9b.jpg)
![](/uploads/allimg/20190723/990e14b6dc2feeba4c560a95db4bcbca.jpg)
![](/uploads/allimg/20190723/aceafc4da1ff0c7fa1840d84377539d1.jpg)
問:價(jià)格越低越好嗎?
答:翻譯行業(yè)是個(gè)充分市場化的行業(yè),翻譯價(jià)格與翻譯價(jià)值基本對(duì)等。翻譯價(jià)值的高低與人力成本的投入和經(jīng)營管理的水平成正比。我們公司的譯員都是具有多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的老譯員,大部分都是留學(xué)海歸,翻譯經(jīng)驗(yàn)相當(dāng)豐富,并且,我們在稿件翻譯完成之后還有專門工作人員負(fù)責(zé)稿件的校審。
問:速度越快越好嗎?
答:眾所周知,慢工出細(xì)活,字斟句酌才能翻譯出優(yōu)秀作品,翻譯速度不能太快的。有時(shí)候由于時(shí)間緊迫,可以考慮采用增加人手、延長加班等方式,但最好能確定合理的翻譯時(shí)間,我們客服人員會(huì)在接收稿件的同時(shí)為客戶提供合理交稿時(shí)間或根據(jù)客戶需求制定最佳方案。
問:稿件是機(jī)器翻譯嗎?
答:我公司的翻譯全部是人工翻譯,不存在機(jī)器翻譯的情況。翻譯質(zhì)量是翻譯公司賴以生存的根本,所以我們不會(huì)拿翻譯質(zhì)量開玩笑。